Edito : « L’élangues » : le choix de l’intraduisible
"L’élangues", ou l’élan des équivoques face à l’irréductibilité du réel.
Lire la suiteDetails"L’élangues", ou l’élan des équivoques face à l’irréductibilité du réel.
Lire la suiteDetails« Traduire, c’est comme marcher sur un chemin qui bougerait en même temps que vous. »
Lire la suiteDetailsL'ère du toxique comme malaise actuel de notre époque, le désir comme antidote.
Lire la suiteDetails« En marge de l’Autre, dans un rapport précaire à la langue, des adolescents restent en prise directe sur le ...
Lire la suiteDetails© 2024 HEBDO-BLOG - Design by PUSH IT UP.
© 2024 HEBDO-BLOG - Design by PUSH IT UP.